miércoles, 14 de marzo de 2012

Odisea. Homero

Los alumnos de 4ta. liceo estamos leyendo Odisea, el texto completo, para la materia Latín. La pregunta que, seguramente, surge es por qué leemos una obra griega en Latín. Consideramos que la cultura griega y romana están estrechamente relacionadas, por lo que, para enriquecer y entender los textos latinos leídos en años anteriores, nos vemos en la obligación de abordar a los gestados en la cuna de la literatura.

Busto de Homero
(Musei Capitolini, Roma). 
¿Qué estamos haciendo con OdiseaLa comentamos, la analizamos y compartimos opiniones al respecto. Hablamos de la controversia que rodea a la figura de Homero, según la cual hay quienes afirman que Ilíada y Odisea pertenecen a un mismo autor, y hay quienes sostienen que ambas obras presentan contradicciones que llevan a pensar en otras personas que intervinieron en su creación. Sea como fuere, tratamos de valorar la obra en sí y detenernos en su lectura y análisis.
Otro aspecto que estamos estudiando es la importancia de la palabra. Los personajes de Odisea son excelentes oradores, y encuentran su expresión máxima -obviamente- en el protagonista, Odiseo. El héroe es el hablador por excelencia, el que sabe decir, convencer, cautivar, engañar.
También, rastreamos en toda la obra la aparición del mito de Orestes, no es casual que se haga mención de dicha historia a lo largo de todo el poema épico. Por suerte, tenemos la ventaja de haber leído Orestíada el año pasado.
Como no podía ser de otra manera, ya hablamos y comprobamos que el poema homérico es una gran historia que se construye a partir de muchas otras historias. Es un relato de relatos. Y para ello tenemos al mejor narrador de todos, al siempre locuaz Odiseo.

No hay comentarios: